网上有关““林深时见鹿”的下一句是什么?”话题很是火热,小编也是针对“林深时见鹿”的下一句是什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
这句话不是原句,“林深时见鹿”原为“树深时见鹿”,下一句是“溪午不闻钟”。
一、原文
犬吠水声中,桃花带雨浓。
树深时见鹿,溪午不闻钟。
野竹分青霭,飞泉挂碧峰。
无人知所去,愁倚两三松。
二、翻译
隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中,桃花带着几点露珠。树林深处,常见到麋鹿出没。正午时来到溪边却听不见山寺的钟声。绿色的野竹划破了青色的云气,白色的瀑布高挂在碧绿的山峰。没有人知道道士的去向,我不由自主地靠着几株古松犯愁。
三、出处
(唐)李白《访戴天山道士不遇》
扩展资料:
一、创作背景
此诗是李白二十岁以前的作品。根据清代黄锡珪《李太白年谱》,李白在十八、九岁时,曾隐居在大匡山(即诗题中的戴天山)大明寺中读书,这首诗盖是时所作。
二、赏析
全诗八句,前六句写往“访”,重在写景,景色优美。末两句写“不遇”,重在抒情,情致婉转。此作的构思并不复杂,它写诗人的所闻所见,都是为了突出访道士不遇的主题。全诗辞句平易自然,纯用白描,景美情深。
三、作者简介
李白(701~762),字太白,号青莲居士。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。
访戴天山道士不遇古诗及翻译如下:
原文:
犬吠水声中,桃花带露浓。
树深时见鹿,溪午不闻钟。
野竹分青霭,飞泉挂碧峰。
无人知所去,愁倚两三松。
翻译:
隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中,桃花繁盛带着点点露水。
树林深处,野鹿时隐时现,正午时来到溪边却听不见山寺的钟声。
绿色的野竹划破了青色的云气,飞瀑高挂在碧绿的山峰。
没有人知道道士的去向,只好依靠几棵古松,排遣愁思。
鉴赏:
山中,溪水潺潺流淌,哗哗的流水声夹杂着阵阵的犬吠。桃花盛开,带着晶莹的露珠,*芳而清新,浓艳可人。树木幽深繁茂,时常看到麋鹿奔跑。站到溪水边,时已中午,还听不到寺院里的钟声。
诗句描绘戴天山午间的景*,既有犬吠、溪流,又有桃花、麋鹿,声声俱备,然而给人总的感觉却是清静而幽远。
注:浓,指桃花经露浸润而更加鲜艳。深,指树木茂盛。时,经常,常常。
此作的构思并不复杂,它写诗人的所闻所见,都是为了突出访道士不遇的主题。全诗辞句平易自然,纯用白描,景美情深。当然,并不是说李白这首诗已经写得尽善尽美了。
李白是伟大的浪漫主义诗人,他后期比较成熟的诗作,都写得十分洒脱、酣畅、飘逸、雄浑,字里行间,充满着一股豪气。而他这首诗,在这方面的特点还不够明显,还不够浓郁。这说明此作还带有他早期作品的痕迹。
关于““林深时见鹿”的下一句是什么?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是周丽号的签约作者“溥倚轩”
本文概览:网上有关““林深时见鹿”的下一句是什么?”话题很是火热,小编也是针对“林深时见鹿”的下一句是什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够...
文章不错《“林深时见鹿”的下一句是什么?》内容很有帮助